troverete sicuramente chi sara' felice di rivedervi.
Not really looking forward to going back out there.
Non sono proprio impaziente di tornare la' fuori.
I mean, with me so close to going to war, and...
Visto che sto per andare in guerra e...
A company I bought into prior to going to work at Witter.
Una società in cui avevo investito prima della Witter. - Ah!
I had a feeling you might not be up to going.
Me lo sentivo che forse non saresti stata dell'umore di andare.
You're used to going out with younger women, aren't you?
Di solito esci con donne piu' giovani, vero?
You feel up to going for a drive?
Te la senti di fare un viaggetto?
Hey, what happened to going to Squad One?
Ehi, non dovevi andare nella Squadra 1?
So what happened to going it alone, lying in my own mess and such?
Che ne è stato del risolvere i miei casini da solo?
You act like you are committed to going with Bjorn, when in fact you could change your mind and go raiding with Father.
Ti comporti come se ormai avessi preso l'impegno di andare con Bjorn, quando in realtà potresti cambiare idea e andare a fare razzie con nostro padre.
To go out with a point to going out.
Andarsene con uno scopo per andarsene.
Are you looking forward to going home?
Sei impaziente di tornare a casa?
And you might be able to get away with that kind of crap at the dive bars you're used to going to, but not here.
Forse ti lasciano dire queste stronzate nei postacci che frequenti, ma non in questo locale.
We were this close to going to Ocean City, and I get the text.
Eravamo a tanto cosi' da andare ad Ocean City, e mi e' arrivato il messaggio.
Lucas is out of the picture, and I guess whatever you found in the back of that van gets you one step closer to going home.
Beh, Lucas e' in galera e suppongo... qualunque cosa tu abbia trovato nel furgoncino... ti abbia portato un po' piu' vicina a tornare a casa.
Everything was back to going off without a hitch.
Tutto era tornato alla normalita' senza piu' nessun problema.
With the blood of one, we may wash away the sins of many, and we will be one step closer to... going home.
Con il sangue di uno solo, potremo lavare i peccati di tanti. E saremo... piu' vicini di un passo a... casa.
He is looking forward to going to England.
Non vede l'ora di andare in Inghilterra.
Precisely the reason that I think we need to focus our attention on an individual disposed to going to such lengths.
Ed e' esattamente il motivo per cui credo che dovremmo concentrarci su un individuo che sia disposto a ricorrere a queste misure.
Doesn't matter that I'm this close to going under.
Non importa che io sia vicinissimo alla bancarotta.
But, um, spending every day here alone with no one to talk to, going weeks without speaking, it's just the loneliness.
Ma... trascorrere qui ogni giorno da sola... senza nessuno con cui parlare, andare avanti settimane senza parlare, è... la solitudine... è.... io non ce la faccio.
My cousin, he's so used to going it alone, he doesn't know any other way.
Mio cugino... è così abituato a fare tutto da solo... non conosce altri modi.
Quite frankly, watching Donny beat Nazis to death is the closest we ever get to going to the movies.
In tutta onesta', vedere Donny colpire a morte un nazista per noi e' la cosa piu' vicina ad andare al cinema.
I'm used to going out at 3 in the morning and doing something stupid.
Sono abituata a uscire di notte a fare cose stupide.
You were looking forward to going.
Tu non vedevi l'ora di andarci.
I was really looking forward to going.
Io proprio non vedevo l'ora di andarci.
Knowing this, are you 100% committed to going forward with this project?
Sapendolo, si dedichera' al 100% - nel perseguire questo progetto?
The stronger he gets, the closer he comes to going full vengeful spirit.
Piu' diventa forte, piu' si avvicina a diventare uno spirito vendicativo.
I knew I'd have to get used to going to the dentist alone, but I didn't think they'd cut me out completely.
Sapevo che avrei dovuto abituarmi ad andare dal dentista da solo, ma non pensavo che mi avrebbero tagliato fuori completamente.
I was looking forward to going up to complete strangers on the street and saying "eat me, " but she won't leave.
Io non vedevo l'ora di avvicinarmi a dei completi sconosciuti per strada e dirgli "mangiami" ma lei non vuole muoversi!
When it comes to going after what you love in life, don’t take no for an answer.
Quando si tratta di inseguire qualcosa che ami per la tua vita, non accettare un NO come risposta.
It could be anything from looking forward to the next comic book to come out, or going on a large family vacation, or hanging out with my friends, to going to the next High School football game.
Potrebbe essere qualunque cosa dall'attendere l'uscita del prossimo fumetto o il partire per una vacanza con tutta la famiglia, o l'uscire con i miei amici, fino all'andare alla prossima partita di football della scuola.
Prior to going to prison, I didn't know that there were so many brilliant black poets, authors and philosophers, and then I had the great fortune of encountering Malcolm X's autobiography, and it shattered every stereotype I had about myself.
Prima di andare in prigione non sapevo che ci fossero così tanti splendidi poeti, scrittori e filosofi neri. Poi ebbi la grande fortuna di imbattermi nell'autobiografia di Malcolm X. Quella lettura ha distrutto tutti gli stereotipi che avevo su me stesso.
It's something that we really have to pay attention to going forward.
È una cosa che dobbiamo ricordare in futuro.
So if I were to going to show you all the beans in the world, and I had a slide like this, and I switched it every second, it would take up my entire TED talk, and I wouldn't have to say anything.
Quindi se volessi mostrarvi tutti i fagioli del mondo, usando immagini come questa, e cambiando immagine ogni secondo servirebbe tutta questa mia conferenza qui a TED. E non resterebbe il tempo di dire nulla.
2.4050259590149s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?